Ce programme permet d'éditer les fichiers de langues au format .po et .mo directement depuis votre site sans utilisation d’éditeur externe tel que "poedit".

Ce programme permet d'éditer les fichiers de langues au format .po et .mo directement depuis votre site sans utilisation d’éditeur externe tel que "poedit".
Ce programme php permet d'éditer des fichiers de langue de type .po et .mo
13 commentaires
Le problème de lecture des fichiers sauvegardés avec Poedit est liée à ma mauvaise configuration… désolé
tu peux supprimer les accolades a partir du fichier:
class-translationfile-extends.php
remplace:
$this->listItems[$i][3] = ‘{’ . $this->listItems[$i][1] . ‘}’;
par
$this->listItems[$i][3] = $this->listItems[$i][1];
c’est dans la function “duplicate_language_file” a la ligne 510 environ
Super application et merci pour l’effort.
Par contre j’ai 2 petits soucis faisant les tests plus un avertissement :
Contexte : Linux - Ubuntu 9.04 - PHP 5
- dans class-translationfile-extends.php à la ligne 400
la commande split() affiche un avertissement en php 5 car cette commande n’est plus correcte - à utiliser enreg_split() ou explode() - de préférence explode car enreg_split affiche un autre avertissement
* j’ai remplacé split() par explode()
- lors de la création d’un nouveau fichier language chaque ligne traduite dans le nouveau fichier contient les “{” et “}” au début et à la fin de la chaine.
* je ne sais pas où trouver le code en erreur, donc un peu plus génant sauf de modifier toutes les lignes manuellement
- lors de l’édition d’un fichier .po avec le programme Poedit (référence Linux) impossible de lire le contenu du fichier .po sauvegardé avec Poedit. L’écran de l’application de contient pas de ligne…
* je ne trouve pas de solution pour récupérer le contenu .po avec votre application (la seule est de restaurer les fichiers .po téléchargés depuis votre site
Voila ma problématique, dont la réutilisation des fichiers .po existants (ou sauvegardés avec Poedit) pose le problème majeur
Cordialement
Ce plugin existe deja d’ailleur je m’en suis inspire pour creer ce programme :
http://www.code-styling.de/english/development/wordpress-plugin-codestyling-localization-en
Merci pour ce programme. Mais j’ai du mal à voir comment il peut être intégrer à un projet. En effet, dans la config, rien ne permet de paramétrer l’emplacement et la forme des fichiers à traduire.
Ainsi, les fichiers sont dans /includes/locales/$languageAbbrev/LC_MESSAGES/ alors que je voudrais lui indiquer, par exemple, de prendre ABSPATH . “../rep/langues” pour aller cherche le fichier que je souhaite (prenons original.pot) et faire les fichiers de trad dans le même répertoire, sous forme $languageAbbrev.po et .mo.
J’ai utilise cette arborescence pour rendre le programme compatible avec la librairie “gettext” :
http://us.php.net/manual/en/book.gettext.php
Ainsi il est possible soit d’utiliser les fonctions de la librairie “gettext” qui d’apres la la literature semble etre la solution la plus performante pour les versions recentes de php ou soit d’inclure dans son code des fonctions dediees a la traduction :
http://savannah.nongnu.org/projects/php-gettext/
Ce programme semble être exectement ce que je cherchais pour un projet libre (http://gcweb.web4me.fr/) mais sous quel licence est-il ?
This program seems to be exect what I was looking for a free project (http://gcweb.web4me.fr/) but under what license is it?
Thanks !
Tant que c’est dans un but non lucratif tu peux l’utiliser:
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/fr/
Tiens moi au courant de l’avancement de ton projet.
A bientot
Could yo explain me how to implement ADD/EDIT window modal ?
I mean, how many files doI need ? a controler ? where do you html input fields ?
Best regards
Nicolas
All what you need is in the file: cmsadmin/cmslanguages.php
The top buttons call the javascript function “action()” with parameter bcaction: ‘edit’, ‘add’,'delete’.
From “action()” you can call “tb_show()” to open the ThickBox.
I hope that will help you.